Недавно в татарской онлайн-школе Alima Academy прошел "выпускной" вечер для учеников и преподавателей. "Радио Азатлык" обсудило главные итоги года с основательницей и директором школы Алимой Салахутдиновой, живущей в Монреале. Она рассказала о том, удалось ли удержать и приумножить аудиторию, насколько хорошо дети овладевают татарским языком и как обстоят дела с поиском татароязычных педагогов.
Онлайн-школа Alima Academy работает с 2018 года. Проект целиком держится на энтузиазме Алимы Салахутдиновой и собранной ею команды.
— Как прошёл этот учебный год?
— Честно говоря, я ожидала, что детей станет меньше: большинство наших семей живёт за границей, и нередко родители считают, что им достаточно английского, турецкого или немецкого языков. Но, к счастью, случилось обратное — детей стало больше. Значит, всё-таки есть родители, которые хотят, чтобы ребёнок говорил по-татарски и находил татароязычных друзей.
В этом году у нас занимались 144 ребёнка. Я объясняю увеличение количества обучающихся тем, что мы обновили программы, стали работать по-новому. Нас уже знают, нам доверяют. Появились ученики из четырёх новых стран — Египта, Эстонии, Саудовской Аравии и Бельгии.
Стоит отметить, что учатся не только дети: в наши клубы на регулярной основе ходят около 40 взрослых. В литературном клубе, посвященном татарскому языку, раньше главным образом собирались родители школьников; теперь же к нам присоединились и те, чьи дети не обучаются в нашей школе, но хотят читать и обсуждать книги на родном языке. У нас есть разговорный клуб, в этом году мы открыли еще и клуб истории татарской мысли — изучали философов, просветителей, учёных. Его вела приглашённая учёная, формат оказался очень живым. Были даже эксклюзивные кинопросмотры только для наших учеников.
Вообще, у нас всё выстроено как в настоящей школе: профессиональные программы, учёт прогресса каждого ребёнка и взрослого. До пандемии было сложно — люди не понимали, как учиться онлайн. Коронавирус, как ни странно, всех приучил: объявляем встречу — тут же собирается 20–30 человек, хотя у кого-то на часах шесть утра, у кого-то девять вечера.
— Какой уровень владения татарским языком у ваших учеников?
— В школе есть и свободно говорящие на татарском дети, и те, для которых он почти иностранный. Русскоязычным приходится труднее: они учат язык как чужой, и, к сожалению, за лето многое выветривается — в сентябре нередко начинаем с самых простых слов. Для таких ребят наша школа часто остаётся единственной татароязычной средой, поэтому мы придумали летнюю программу: подготовили домашний курс для учеников каждого возраста и уровня на десять недель. Каждую неделю мы будем высылать адаптивный текст, задания, аудио и видео, чтобы не потерять достигнутое.
— К англоязычным детям нужен особый подход?
— Да, и таких становится всё больше. Они понимают и говорят, но кириллицу не используют. В этом году пришли ещё пять-шесть детей. У меня младший сын говорит по-татарски, но учится на французском — доминирует язык той страны, в которой живёшь. К счастью, наши преподаватели гибкие — пробуют современные методики, чтобы англоязычным было интересно.
В этом году мы выпустили тетрадь-пропись к "Әлифба" (азбуке) и сделали её ещё и на онлайн-платформе. Если родители будут заниматься с ребёнком по нашей программе хотя бы раз в неделю, язык не потеряется. К слову, взрослые клубы будут работать всё лето.
— Учителя — самая сложная тема. Как вы решаете кадровый вопрос?
— Так и есть. В этом году к нам присоединились ещё пять прекрасных молодых педагогов. Они приходят с горящими глазами и новыми идеями, работают не ради денег, а по велению сердца. Для новичков мы проводим мастер-классы: как учить онлайн, как преподавать татарский как иностранный.
В Татарстане много сильных учителей, но там своя среда и стандарты, а наши дети выросли за рубежом, для них татарский — язык наследия, и подход должен быть другим. Наша цель — сначала разговор, потом чтение. Мы хотим, чтобы дети читали татарских блогеров, новости, общались со сверстниками из Татарстана.
— Вы часто говорите, что главное в Alima Academy — создать особую среду. Удаётся?
— Думаю, да. Дети учатся вместе, дружат, знают, что в том или ином городе живёт их одноклассник-татарин. Кто знает: может, кто-то подружится настолько, что в будущем создаст семью — для меня это было бы счастьем. Даже в Татарстане сложно найти пару-татарина или татарку, а за границей татарин зачастую один один и далек от татарских сообществ. Как минимум хотелось бы, чтобы дети общались между собой, встречались, помогали друг другу и создавали общие проекты.
Но детям не достаточно одного онлайн-урока в неделю, им нужно встречаться и офлайн. Поэтому в прошлом году я с трудом, но всё-таки организовала в Канаде лагерь Tatar Alan. Это оказалось очень удачным опытом. Подростки до сих пор общаются, встречались сами и в течение года, я слышала от них много хороших отзывов. Значит, онлайн-школа всё-таки создаёт живую среду. Я организовала "Татар саммит" с той же мотивацией — хотела, чтобы и школьники встретились друг с другом, и татарские ученые могли познакомиться.
В этом июле лагерь пройдёт под Вашингтоном (Округ Колумбия). Приедут и прошлогодние участники, ждём и новых.
— Насколько сложно организовать лагерь Tatar Alan в других странах?
— В Канаде лагерь уже обкатан, нам с семьёй там было проще. Нужен повар, который вкусно готовит татарские блюда, учителя, вожатые, творческие люди и учёные, говорящие на татарском. Обязательно должны быть интересные поездки, чтобы смена запомнилась ребятам надолго.
В этом году лагерь впервые пройдёт в стране, в которой мы не живём — США, поэтому всё приходится решать дистанционно. Сложно, но мы справимся. Я уверена, что нынешний Tatar Alan получится ещё увлекательнее и полезнее. На мой взгляд, лагерю вообще полезно кочевать по разным странам. У татар в крови кочевой дух и стремление распространять просвещение, и Tatar Alan идеально вписывается в эту концепцию.
Мне больно за татар, живущих за рубежом — вдали от родных мест учить детей своему языку намного труднее. Но где бы мы ни находились, мы остаёмся татарами: у нас свой язык, богатая история и вера — мы можем объединяться где угодно. Надеюсь, татары Вашингтона тоже придут на наши мероприятия — это новые знакомства, новый нетворкинг.
Мы также хотели провести смену и в Турции — там много татар, есть учёные, замечательные семьи. Но экономическая нестабильность разогнала цены, путёвки вышли бы слишком дорогими. Интерес, впрочем, велик, желающие есть, так что надеюсь, что в следующем году или чуть позже Tatar Alan всё-таки состоится в Турции или в одной из европейских стран.
Оригинал публикации: "Радио Азатлык"
- В 2017 году президент России Владимир Путин заявил, что "заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского в школах национальных республик РФ".
- После этого — в 2018 году — в России приняли новый закон "Об образовании", согласно которому изучение государственных языков национальных республик перестало быть обязательным. В школьной программе появился новый предмет "родной язык", в рамках которого родители сами выбирают, какой язык будут изучать их дети. В качестве родного языка можно выбрать также и русский язык.
- В январе 2019 года Консультативный комитет Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств Совета Европы раскритиковал Россию за национальную политику. Эксперты выразили обеспокоенность "растущим доминированием русского языка" при одновременном "отсутствии эффективной поддержки языков национальных меньшинств".
- В 2024 году в Татарстане закрылось 9 школ с татарским языком обучения и воспитания, рассказал в январе 2025-го министр образования и науки РТ Ильсур Хадиуллин. По его данным, в 2022 году татарских школ было 610, в 2023-м — 600, в 2024-м — 591. Министр также уточнил, что 26% детей в Татарстане обучаются на татарском языке, 63,5% выбрали татарский в качестве родного.
- Согласно Всероссийской переписи населения 2021 года, количество говорящих на татарском языке в Татарстане за 11 лет сократилось на 418 000 человек. Если в 2010 году язык знали 1 млн 965 тысяч жителей, то в 2021 году — 1 млн 547 тысяч (в повседневной жизни используют 1 млн 453 тысячи).
- Ранее российское независимое СМИ "Такие дела" со ссылкой на экспертов писало, что доля российских школьников, которые учатся на родных языках, кроме русского, с 2016-го по 2023 год уменьшилась в два раза.
Подписывайтесь на наш канал в Telegram. Что делать, если у вас заблокирован сайт "Idel.Реалии", читайте здесь.